V zmysle tisícročných skúseností z vlastného vývoja a poučení múdrosťou jeho odkazu, zároveň vedení:
- úprimným, neomylným, životom overeným a potvrdeným pocitom vzájomnej blízkosti a spätosti,
- hlbokým presvedčením a nespochybniteľnou pravdou, ktorá svedčí a dokazuje prirodzenú pokrvnú a etnickú, ako aj duchovnú, kultúrnu a civilizačnú spolupatričnosť slovanských národov
– Bielorusov, Bulharov, Čechov, Chorvátov, Lužických Srbov, Moravanov, Poliakov, Rusov, Slovákov, Slovincov, Srbov, Ukrajincov…,
– nezastupiteľnou zodpovednosťou za náš kolektívny osud aj individuálne národné osudy, ako aj za osud ľudstva v jeho tisícročiami vytvorenej rasovej, národnostnej, kultúrnej a civilizačnej rôznosti,
- vedomím potreby zachovania a rozvíjania osobitostí a zvláštností každého národa ako neopakovateľnej a nenahraditeľnej individuality, vyhlasujeme
Magnu chartu slovanských národov
ako slobodný prejav našej spoločnej dobrej vôle spájať to najlepšie v nás na prospech všetkých a na spoločné blaho celého ľudstva.
Presvedčení o správnosti a užitočnosti tohto aktu osvedčujeme, že naším zámerom je
– v duchu bratskej, zároveň priateľskej a partnersky rovnoprávnej mierovej a tvorivej spolupráce napĺňať pozitívny odkaz najväčších osobností našich dejín.
Vychádzajúc z prirodzených povinností a zodpovednosti dobrých synov a dcér, hodných príslušnosti k svojim národom, považujeme za cieľ svojich snažení predovšetkým:
- zachovať a rozvíjať naše spoločné mentálne a zároveň osobité kultúrne hodnoty
- s dôrazom na jazyk
- a ďalšie civilizačné prínosy vyplývajúce z nášho historického vývoja a odkazu jeho skúsenosti
- ako autentického, jedinečného a významného vkladu do spoločnej klenotnice hodnôt ľudstva.
V dobrej viere a v snahe zbaviť sa obmedzujúcej záťaže negatív vyplývajúcich z doterajších mnohých a, žiaľ, aj častých vzájomných nevraživostí, ba nezriedka aj vojnových konfliktov, považujeme za potrebné a nevyhnutné oznámiť svetu , že po vzájomnom priznaní si, účinnom oľutovaní a ospravedlnení sa za príkoria, krivdy a škody napáchané našou nerozumnosťou, vyslovujeme si
vzájomné generálne odpustenie,
aby naše budúce vzťahy mohli nadobudnúť novú, vyššiu kvalitu a nehatený rozvoj na báze vzájomnej úcty, priateľstva a rešpektovania sa ako svojbytných a zvrchovaných národných individualít.
S dobrým úmyslom odstrániť z našich vzťahov akékoľvek možné budúce podozrenia či pokušenia, vyplývajúce z prirodzenej rivality alebo prejavov sebeckej ctižiadosti na úkor kohokoľvek z nás, sme odhodlaní bez časového obmedzenia, pokiaľ budeme živými a svojprávnymi subjektmi tohto súručenstva rovných v právach i povinnostiach voči sebe, garantovať si navzájom:
- bezvýhradnú národnú zvrchovanosť,
- neobmedzenú štátnu suverenitu,
- nenarušiteľnosť územnej celistvosti,
- nedotknuteľnosť hraníc,
- právo na vlastnú cestu ako slobodný prejav vlastnej vôle.
Ktorýkoľvek zo subjektov tohto zoskupenia – bez ohľadu na polohu, rozlohu územia či počet obyvateľov, hospodársku, vojenskú alebo inú silu a zdroje – je rovnoprávnym a rovnocenným s ktorýmkoľvek iným subjektom.
Každý je slobodný vo svojich názoroch, stanoviskách a konaní.
Pri akýchkoľvek rozhodnutiach celku tejto charty, platí iba jednomyseľná dohoda.
Nesúhlas možno prejaviť iba argumentmi rozumu a protest vystúpením z Charty.
Nikto nesmie uplatniť právo veta.
Za rozhodnutia a konanie je každý zodpovedný individuálne.
Kto sa v sebeckom, zlom a škodlivom úmysle dopustí porušenia dohody a prehreší sa proti tejto – v dobrej viere a s čestnými úmyslami, dobrovoľne a slobodne podpísanej
charte vzájomnej dôvery, priateľskej spolupráce a pomoci v dobrom i zlom
a poškodí tým jej člena, alebo celok, nech je týmto súručenstvom pokrvných a duchovných bratov súdený a na znak pohŕdania zradou aj potrestaný podľa závažnosti previnenia.
Kto zradí tento bratský dohovor a spriahne sa s cudzím proti vlastným, zapredá svojho brata alebo inak na prospech cudzím závažne poškodí jeho alebo náš spoločný záujem, ktorým je
čestné, ľudsky dôstojné, kultúrne a úspešné prežitie,
nech je zbavený všetkých výhod vyplývajúcich z tejto Charty a jej zmyslu!
Tento akt odpustenia, zmierenia, priateľskej a rovnoprávnej tvorivej spolupráce slovanských národov nie je namierený proti iným národom ani ich podobným zoskupeniam.
Sme za mierovú a tvorivú spoluprácu, rovnako ako čestnú a otvorenú súťaž všetkých národov sveta na báze úplnej rovnosti v právach a povinnostiach voči celému ľudstvu.
Na znak odhodlania a čestného záväzku – bez výhrad plniť obsah a zmysel tejto charty – potvrdzujeme jej právoplatnosť svojimi podpismi.
9. máj 1999